Hus og handling
En analyse af udveksling og betydningsdannelse blandt tibetanere i en landsby i Det Autonome Tibetanske Præfektur Dechen

Kathrine Krøijer Hørsted

[Remove frame]


Fotografier fra felten


1. Alle mændene er involveret, når den enorme biga skal håndteres. Efter den er båret op i huset, strør en ældre mand ris- og bygkorn ud hvor biga skal stå, og søjlen bliver rejst så den står midt i det rum, der bliver huset køkken-opholdsrum.

2. Derefter skal bi-ru (bigas ven) bæres op i huset og placeres på sin plads ved siden af biga.
 
 

3. I vindueskarmen står ofringerne parat til at blive båret hen til biga. Billedet af en lokal lama, som skal stå i husets jy-gong (alter) er stillet frem. Ofringerne består af mælk, rapsolie, bygkorn, smør-te, smørlys, tsampa (bygmel) og frugt. Fra den husformede krukke spreder duften af brændende træsplinter sig. I hvert hus ofrer tibetanerne to ganger dagligt velduft fra sådan en krukke.

4. Da de to søjler er forbundet med en bjælke, er det tid til at spise den varme yoghurt, som sadag'ens kone og hendes veninde er kommet med. Det er en handling som er gunstig for husets fremtidig held og lykke.
 
 

5. Når det rituelle måltid er spist og ofringerne foretaget, fortsætter mændene med at montere søjler og bjælker.

6. Sadag-parrets søn byder i dagens anledning på skåret frugt og bolcher fra en bakke.
 

7. Udenfor familiens gamle hus serverer kvindene dagens første måltid for mændene. De sørger for at fylde op, så de små fade hele tiden bugner og hver en kop er fyldt til randen med smør-te.

8. Hvert hus har en stor åben balkon mod syd. Og til gedong-hlong er det her på balkonen i det gamle hus, at alle gaverne lægges.

9. Når mændene er gået tilbage til arbejdet i det nye hus, spiser kvinderne.
 

10. Det er midt på dagen, alle søjler og bjælker er på plads, og når mændene kommer tilbage fra dagens andet måltid i det gamle hus, skal loftet lægges.

11. Dagens arbejde i det nye hus er afsluttet, og sadag-parret er ved at overrække tømrerne deres gaver. Et tømmerhold er som regel på mellem fire og otte mand. Det forventes, at alle fylder deres lommer med slik og solsikkefrø fra tallerknerne, der er sat frem på bordene. Og jeg oplevede selv hvordan disse lækkerier minder én om gedong-hlong-begivenheden, i de efterfølgende dage.

12. Nu er det blevet tid til at servere dagens tredje måltid - den middag som mange af de hjælpende kvinder har taget del i at tilberede i løbet af dagen. Otte skåle med veltillavede stegte grøntsager og kødretter bæres ind på hvert bord. Det er fin mad, der hører sig til ved en gedong-hlong, og det er store mængder, der bliver serveret.
 

13. Bygningen af de store mure er lige gået i gang.

14. Kvinderne fylder kurve med jord, som de bærer op til mændene.

15. Oven på stenfundamentet laver mændene en form af træplanker, som de støder jorden sammen i.
 

16. Tømrerne har også travlt med at forarbejde søjler og bjælker og med at lave udskæringer til de fine bjælker, der blandt andet skal være ved biga.

17. Efter cirka to måneder er murene ved at være færdige. Herefter skal søjler og bjælker bygges ind i stueetagen.
 

18. To dage efter gedong-hlong bliver loftet lavet, og den tredje dag trækkes. som her, de store bjælker til tagkonstruktionen op over de høje mure. I baggrunden til venstre ses endnu et nybygget hus.

19. Tenji i februar.

20. Til nyår laves fin mad. I baggrunden skimtes biga og ved dens fod står blandt andet en sigte, der har været ris i. Kun ved biga må man stille mad på gulvet.
 

21. En kvinde fra Tenji er i gang med at lave dej til qwa (brød formet som boller).
 

22. Sneen er smeltet, jorden tøet og gødning fra stalden spredt ud over den - så kan forårspløjningen begynde

23. Soar (aftensmad) spises rundt om det varmende ildsted. Om vinteren spiser man ved 20-tiden, om sommeren en times tid senere.

24. Indstedet med bålplads og komfur. På den rist, der hænger over komfuret, står ost til tørring og rygning. Langs væggen til højre ses mandebænken, og i hjørnet bagerst skimtes jy-gong (alteret).

25. Biga.
 

26. En dag lånte min familie en lastbil, og Champa, Pema, Aschu og jeg samt to personer fra en anden familie tog ud for at skære grene til strøelse i stalden.

27. Det er midt i maj og tid til den første lugning af bygmarken.

28. Familiens to kvinder klæder sig fint på inden de skal til gedong-hlong.

29. Midtsommer i Tenji.

30. En aften rundt om ildstedet.

31. På gårdspladsen skylles og tørres byggen. I baggrunden ses song-to, den lerovn man ofrer til ånderne i om morgenen.

32. Byggen ristes inden den skal males til tsampa (bygmel).
 

33. På store stativ tørres hø, halm og raps.

34. August i Gyethang.


AnthroBase.com

To download, print, or bookmark, click: http://www.anthrobase.com/Txt/H/Hoersted_K_K_01.htm.
To cite, quote this address and the download date. Not for commercial use.
© 2005 Kathrine Krøijer Hørsted. Distributed with permission, by www.AnthroBase.com.
Do not remove this notice from digital or paper copies of this text.